Sunday, October 3, 2010

Of Chairman Hao, Mr. McConnell and Eels

Eel dish

Is it always polite to finish the food on our table? :) It depends on who whether your host is a Chinese or Japanese. Do not be fooled by their similar appearances. Below is a description of a scenario that warrants this conclusion.



Chairman Hao is the CEO of a wealthy business conglomerate in China. Having just signed a deal for a joint venture with a British business company, W.S.Y.N (We Serve Your Needs), Chairman Hao was ready to celebrate the successful business collaboration by holding a feast. He invited a group of his fellow Chinese business associates to dine with him and Mr. McConnell, a representative of W.S.Y.N, was his special guest of the night. Both of them sat at opposite ends of the table. Then, Chairman Hao proceeded to request the restaurant’s signature dish: Steamed Eel.


When the dish was served, Mr. McConnell looked queerly at the flaccid-looking steamed eel, and only the slight furrow of his forehead revealed his discomfort. Remembering the common dining table etiquette, he proceeded to eat the steamed eel only after his host invited him to proceed, making sure to finish it down to the very last morsel, and even made a slurping sound as he drank down the soup. This, he thought, demonstrated his immense satisfaction with the dish, as what his Japanese friend had taught him.


Chairman Hao also ate his steamed eel, but the difference was that he did not finish the dish. Glancing over at Mr. McConnell’s side, he seemed slightly astonished to see that his guest’s bowl was empty. He then gestured to the waiter, who came back a few minutes later to set another dish in front of Mr. McConnell. It was an eel that was even fatter and juicier than before. In fact, it was double the portion of the first. Mr. McConnell looked ill, but picked up his chopsticks and proceeded to eat. He took great pride in clearing the bowl a second time.


Chairman Hao, upon seeing the second empty bowl of steamed eel, looked upset and signalled once more to the waiter. This time he gave specific instructions. The waiter, bobbing his head furiously, proceeded behind the kitchen doors and murmured to the head chef.


A few minutes later, the waiter emerged with the largest eel yet, still alive and squirming, that both Mr. McConnell had ever seen. Chairman Hao, gesturing to his English guest then to the eel, asked Mr. McConnell if he were satisfied with this one. A puzzled and bewildered Mr. McConnell stared first at the eel, then at Chairman Hao’s upset face.

If I were an observer with no knowledge of the cultural practices and norms in the business world, I would think that Chairman Hao was not paying enough attention to Mr. Connell’s non-verbal cues. It seemed obvious the latter was having a hard time finishing the steamed eel, yet the former kept serving him the exact same dish. I would also wonder why Mr. McConnell chose to finish every last morsel of his dish when his host did not. As a famous saying goes, ‘In Rome, do as the Romans do.”

In fact, Mr. McConnell should not have cleared the contents of his bowl. Although a Japanese host would be delighted with the English guest for doing so, a Chinese host might have completely different sentiments. Initially, Chairman Hao thought Mr. McConnell hasn’t had his fill, but when he repeated the act, the host took offense and interpreted that the guest was questioning his generosity. Finally, it was Mr. McConnell’s ignorance to assume that Japanese and Chinese, with their similar oriental asian features, have similar cultural practices as well. How far from the truth he was!



 
Dear readers, the above scenario was inspired by a HSBC commericial, which is accessible here! Enjoy!

9 comments:

  1. Haha, yea I saw this commercial before.. the eel is not appetizing...

    Thanks for the explanation. I never got around to understand it properly.

    ReplyDelete
  2. btw, I guess it's hard to make it concise in description based scenario writing..

    ReplyDelete
  3. Hi YOng Xin,

    haha, the eel doesn't look edible, but that's just cos I haven't tasted it before. You are most welcomed :) Showing takes more effort than telling, but I've tried my best to cut down on the number of words yet retain its meaning.

    ReplyDelete
  4. I haven't seen the commercial ad, but you d a very nice job of describing the dinner encounter between Mr. McConnell and Chairman Hao. I guess technically this isn't an observation that you have made, but I credit you with a vivid imagination, a penchant for detail and the story-teller's pen. The only thing that doesn't quite fit is that only in the end do you suggest that McConnell somehow was comparing Japanese and Chinese norms for food consumption. That should have been noted earlier.

    In any case, you do a very good job with the interpretation. Thanks, Steph!

    Speaking of eel, I am a real fan, having developed a taste for unagi (eel) in Japan. If McConnell were a true Japanophile, he might not be so horrified.

    ReplyDelete
  5. Hey Steph, I really enjoyed your stroy-telling ability, the apt choice of vocabs ;) and your intepretation of the whole event.

    I find that one skill is absolutely essential in any social situations-intepreting nonverbal communication. Even if we do not understand the social customs and cultures in a foreign land, having a knack of reading people's body language and imitating the cultural practises would serve us well indeed to be sufficiently integrated in that society. :)

    ReplyDelete
  6. AHAHA! I KNOW WHAT IT MEANS!!! AHAH!! I just wrote about this on Stan’s blog!!! YES! You must really know who you’re eating with!! Finishing up your portion means that you have not enough!!! But of course likewise in some cultures when finishing your bowl of soup you should face the bowl outwards and show people the contents as you finish it!! But I forget which culture this is in!! ahaha.. So we should really do your homework when entertaining or being entertained by someone from a different culture. :) I remembered this incident. My friend Shawn was visiting his friend from university whom he has not seen in a long time. Shawn’s friend was from Egypt so Shawn assumed that there would be different eating etiquettes and asked if there was anything he should be aware of. His friend decided to play a prank on him and told him to slurp his food as loudly as he can to show his appreciation and thankfulness for the meal. Shawn hence proceeded to slurp as loudly as his mouth could manage and also managed to offend his host’s parents! To cut the long story short, Shawn simply got played and made a fool of himself! His friend however had a laugh of his life. =D so the moral would again be to know what the practices of the culture are before you step on a landmine. :)

    ReplyDelete
  7. Dear Brad, I love Japanese's Unagi eel too. Eels are, however, cooked differently in Shanghai. They are steamed/stewed. Unagi is barbecued eel doused in sweet teriyaki sauce. If you look at the commercial ad, the eel looks inedible...and I am not kidding!

    Hey daniel, haha your friend got tricked! Another moral lesson: never trust an Egyptian. I know, this is a horrid generalization and Brad will come at me with a stick- so i take back my words! The culture of facing your empty and finished bowl outwards is from Japan, I believe, as shown in the commercial ad.

    ReplyDelete
  8. Hey strawberry,

    I borrowed your video for one of my blog post. Thanks =D

    ReplyDelete
  9. Hi Brad,

    I have actually edited my blog post a little, based on your feedback. I did not want to reveal that what Mr. McConnell did was actually a Japanese practice. I wanted to show, not tell. I've incorporated the idea you suggested by showing and not telling. Hope it's clearer now!

    Hey Stanley, go ahead! It's not my video, I got it from www.youtube.com. Cheers!

    ReplyDelete